Перевод: с английского на русский

с русского на английский

get on the course

  • 1 get on the course

    Универсальный англо-русский словарь > get on the course

  • 2 get on the course

    Англо-русский словарь по авиации > get on the course

  • 3 get on the course

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > get on the course

  • 4 get away from the course

    Универсальный англо-русский словарь > get away from the course

  • 5 get

    get clearance
    получать разрешение
    get down
    снижаться
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get off
    отрываться от земли
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get out of control
    терять управление
    get the height
    набирать заданную высоту

    English-Russian aviation dictionary > get

  • 6 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 7 course

    3) движение по определённой линии || двигаться по определённой линии
    4) простирание (пласта, залежи)
    5) горн. выработка
    6) горн. распределять воздух по выработкам
    7) гидр. русло
    8) геод. направление и длина линии
    9) метал. слой футеровки
    10) ряд (кладки, черепичной кровли) || класть ряд (кирпичей, черепицы); слой ( покрытия)
    12) трик. петельный ряд
    to alter ( to change) the course for... — изменять курс на...;
    to get on the courseвыходить на заданный курс, ложиться на заданный курс;
    to maintain the courseвыдерживать заданный курс;
    to put on the course — выходить на заданный курс;
    to roll on the courseвыводить на заданный курс;
    course of brickworkряд кирпичной кладки
    -
    air course
    -
    arbitrary flight course
    -
    asphalt base course
    -
    asphalt binder course
    -
    asphalt leveling course
    -
    back course
    -
    back localizer course
    -
    barge course
    -
    base course
    -
    beacon course
    -
    bearing course
    -
    bed course
    -
    bedding course
    -
    belt course
    -
    binder course
    -
    blocking course
    -
    bond course
    -
    brick course
    -
    collision courses
    -
    compass course
    -
    creasing course
    -
    crown course
    -
    cushion course
    -
    cylinder course
    -
    dampproof course
    -
    dog-tooth course
    -
    double eaves course
    -
    draw course
    -
    empty course
    -
    false course
    -
    footing course
    -
    front localizer course
    -
    grade course
    -
    great circle course
    -
    grid course
    -
    gyrocompass course
    -
    gyro course
    -
    hand-hold courses
    -
    header course
    -
    intake air course
    -
    intermediate course
    -
    lacing course
    -
    leveling course
    -
    linking course
    -
    localizer course
    -
    locking courses
    -
    looping courses
    -
    loose course
    -
    magnetic course
    -
    measured mile course
    -
    measured course
    -
    opposite course
    -
    plinth course
    -
    raking course
    -
    raveling courses
    -
    reciprocal course
    -
    return air course
    -
    ring course
    -
    roving course
    -
    runway base course
    -
    runway drainage course
    -
    runway wearing course
    -
    selected course
    -
    separating course
    -
    setup course
    -
    sill course
    -
    slack course
    -
    snow course
    -
    soldier course
    -
    split course
    -
    stretcher course
    -
    tank course
    -
    tight course
    -
    trial course
    -
    true course
    -
    tumbling course
    -
    waste courses
    -
    water course
    -
    wearing course

    Англо-русский словарь технических терминов > course

  • 8 course

    aircraft course
    курс воздушного судна
    approach course
    курс захода на посадку
    approved training course
    курс подготовки по утвержденной программе
    arbitrary flight course
    произвольный курс подготовки
    automatic course device
    автомат курса
    back course
    обратный курс
    back course approach
    заход на посадку с обратным курсом
    beacon course
    курс по маяку
    bent course
    искривленный маршрут
    chart a course
    прокладывать на карте маршрут
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    collision courses
    пересекающиеся курсы
    compass course
    компасный курс
    correspondence course
    заочный курс
    course alignment
    1. выравнивание курса
    2. точность установки курса course angle
    путевой угол
    course arrow
    стрелка заданного путевого угла
    course beacon
    курсовой маяк
    course bearing
    курсовой пеленг
    course bend
    изменение курса
    course calculator
    вычислитель курса и дальности
    course change
    изменение курса
    course channel
    курсовой канал
    course curvature
    линия отклонения от курса
    course detector
    датчик курса
    course deviation
    курсовая девиация
    course deviation bar
    планка курса
    course deviation indicator
    указатель отклонения от курса
    course direction indicator
    указатель курса
    course displacement
    отклонение от курса
    course display
    индикатор курса
    course indicator
    указатель курса
    course keeping ability
    устойчивость на курсе
    course lights
    трассовые огни
    course line
    линия заданного пути
    course of training
    курс подготовки
    course readout
    считывание курса
    course recorder
    курсограф
    course roughness
    курсовая погрешность
    course scalloping
    отклонение от курса
    course sector
    сектор курса
    (полета) course select knob
    кремальера угла
    course selector
    задатчик курса
    course sensitivity
    чувствительность по курсу
    course setter
    задатчик курса
    course setting compass
    штурманский навигационный компас
    course setting sight
    визир установки курса
    course sharpness
    четкость курсового сигнала
    course shift
    отклонение от курса
    course structure
    схема курса
    (полета) desired course
    запрашиваемый курс
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    dogleg course
    ломаный курс
    drift off the course
    сносить с курса
    final course
    посадочный курс
    flight course
    курс полета
    flight director course indicator
    указатель планового навигационного прибора
    fly on the course
    летать по курсу
    front course approach
    заход на посадку по прямому курсу
    get on the course
    выходить на заданный курс
    great-circle course
    ортодромический курс
    grid course
    условный курс
    head-on course
    встречный курс
    holding course
    курс в зоне ожидания
    inbound course
    входной курс
    instrument approach course
    курс захода на посадку по приборам
    localizer course
    курс по радиомаяку
    magnetic course
    магнитный курс
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    make the course change
    изменять курс
    mean course error
    погрешность залегания средней линии курса
    opposite course
    встречный курс
    outbound course
    выходной курс
    plot a course
    прокладывать маршрут
    prescribed course
    заданный курс
    preselected course
    предварительно выбранный курс
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    reciprocal course
    обратный курс
    refresher courses
    курсы повышения квалификации
    rhumb-line course
    курс по локсодромии
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    runway drainage course
    основание ВПП
    runway wearing course
    дренажный слой ВПП
    scheduled course
    заданный курс
    selected course
    выбранный курс
    select the course
    выбирать курс
    set the course
    устанавливать курс
    slant course line
    наклонная линия курса
    true course
    истинный курс
    VOR course flight
    полет по маякам ВОР
    wander off the course
    сбиваться с курса

    English-Russian aviation dictionary > course

  • 9 course

    1. курс; маршрут; трасса
    4. пласт, слой; подушка

    to alter the course for... — изменять курс на...;

    to change the course for... — изменять курс на...;

    to get on the course — выходить на заданный курс, ложиться на курс

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > course

  • 10 get out

    1. phr v выходить, вылезать, высаживаться
    2. phr v бежать, совершить побег
    3. phr v вынимать, вытаскивать
    4. phr v становиться известным
    5. phr v произносить, издавать
    6. phr v выпускать
    7. phr v разг. удлиняться
    8. phr v разг. преуспеть

    to get there — добиться своего; добиться успеха, преуспеть

    Синонимический ряд:
    1. begone (verb) begone; clear out; decamp; hightail; kite; scram; skedaddle; skiddoo; take off
    2. break (verb) break; come out; emerge; leak; out; transpire
    3. distribute (verb) distribute; issue; print; publish; put out
    4. run (verb) bolt; flee; fly; run

    English-Russian base dictionary > get out

  • 11 get off

    English-Russian big polytechnic dictionary > get off

  • 12 get out

    English-Russian big polytechnic dictionary > get out

  • 13 get down

    1. phr v спускаться, сходить, слезать

    get off — слезать, вылезать; сходить

    2. phr v снять

    you need a course of massage to get the aches rubbed away — чтобы снять боль, вам необходим курс массажа

    3. phr v записывать

    get down every word she says — запишите дословно всё, что она говорит

    4. phr v серьёзно заняться, приступить
    5. phr v угнетать, раздражать; утомлять; огорчать
    6. phr v проглотить
    7. phr v подстрелить
    Синонимический ряд:
    get off (verb) alight; deplane; descend; disembark; dismount; get off

    English-Russian base dictionary > get down

  • 14 get credit for smth.

    (get (или take) (the) credit for smth.)

    That's just my nature. I'm made that way. I don't take any credit for it, I just can't help it. (C. Mackenzie, ‘Hunting the Fairies’, ch. 13) — Такой уж у меня характер. Я от природы такая и не вижу в этом никакой заслуги с моей стороны. Я просто не могу поступать иначе.

    Sissy Kamara is one of those with a talent for bullying others into works for which she takes the credit. (P. White, ‘The Burnt Ones’, ‘The Evening at Sissy Kamara's’) — Сисси Камара относится к людям, которые умеют заставить работать других, а потом приписывают их заслуги себе.

    Of course the exhibition was a tremendous success, and for this you must take full credit. (ODCIE) — Несомненно, выставка имела огромный успех, и в этом ваша большая заслуга.

    Large English-Russian phrasebook > get credit for smth.

  • 15 get on like a house on fire

    1) быстро и легко продвигаться вперёд; быстро распространяться; делать огромные успехи; см. тж. like a house on fire

    Higgins: "...I've a sort of bet on that I'll pass her off as a duchess in six months. I started on her some month ago; and she's getting on like a hous on fire. I shall win my bet." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act III) — Хиггинс: "...я держал пари, что через полгода сумею выдать ее за герцогиню. я уже не первый месяц над ней работаю, и она делает прямо сногсшибательные успехи. Пари можно считать выигранным."

    ‘Got on like a house on fire,’ he answered quickly. ‘It's early yet to speak of course. But I found the papers easy - dead easy.’ (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 17) — - Конечно, рано еще говорить, что я отлично сдал экзамен, - сразу же ответил Питер. - Но экзамен показался мне легким, очень легким.

    Dilly has been failing because her taste is awful. If I can correct that, she ought to get on like a house afire. (P. H. Johnson, ‘An Avenue of Stone’, part III, ch. 3) — Дилли делает плохие абажуры, у нее ужасный вкус. Если мне удастся развить его, то дело сразу пойдет на лад.

    2) ладить друг с другом, жить душа в душу

    It was a perfect marriage. They got on like a house on fire. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Это был идеальный брак. Они жили душа в душу.

    ‘How did you got on with Martha?..’ Jones said. ‘We got on like a house on fire.’ (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part III, ch. III) — - Как Марта? Как вы с ней, ладили?.. - Еще как ладили, - ответил Джонс.

    Large English-Russian phrasebook > get on like a house on fire

  • 16 course

    курс следования, ( заданное) направление полёта; линия заданного пути; заданный путевой угол; луч курсового [направленного] радиомаяка; учебный курс, тж. pl. курсы ( обучения) ; течь; направлять

    air communication and electronics staff officers course — курсы подготовки штабных офицеров по средствам связи и электронному оборудованию ВВС

    course to be flown — заданный [намеченный] курс следования

    pilot attack instructor's courseБр. курсы подготовки лётчиков-инструкторов штурмовой авиации

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > course

  • 17 get it in the neck

       paзг.
       иcпытaть нa cвoeй шкуpe; пoлучить пo шee, пoлучить нaгoняй, xopoшую взбучку; дocтaлocь нa opexи [пepвoнaч. aмep.]
        The shareholders had a grievance, of course; and some one had to get it in the neck to satisfy their sense of equity (J. Galsworthy). If you stay on here, I'll see you get it in the neck (A. J. Cronin)

    Concise English-Russian phrasebook > get it in the neck

  • 18 steer a middle course

    (steer (или tread) a middle (safe, etc.) course)
    проводить средний курс; держаться безопасного курса

    It took the three a whole day's disputation, before they agreed to steer a middle course. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. I) — Они втроем проспорили целый день, но в конце концов договорились избегать крайностей.

    ...yet was he nervous, fidgety, strangely distrustful of his powers to steer just the right course. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. X) —...он нервничал, беспокоился, его одолевали сомнения, сумеет ли он найти нужный тон.

    He had set out to get all the information, which would enable him to see clearly and steer his own course, so that he could serve what Wally Nelson had described as "those ideals of the Labour Movement". (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 5) — Том поставил себе целью разобраться во всем, чтобы найти правильный путь и отдать свои силы служению тому, что Уолли Нелсон называл "высокими идеалами рабочего движения"

    Large English-Russian phrasebook > steer a middle course

  • 19 be lost in the clouds

    запутаться в аргументации; ≈ напустить туману

    In the course of his long speech he got lost in the clouds. — Речь его была длинная и весьма путаная.

    Large English-Russian phrasebook > be lost in the clouds

  • 20 catch it in the neck

    разг.
    1) испытать на своей шкуре; получить по шее, получить нагоняй, хорошую взбучку; ≈ досталось на орехи [первонач. амер.]

    The shareholders had a grievance, of course; and some one had to get it in the neck to satisfy their sense of equity. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIV) — Конечно, пайщики были в обиде; кто-нибудь должен был получить по шее, чтобы удовлетворить их чувство справедливости.

    If you stay on here, I'll see you get it in the neck. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book II, ch. 9) — Если только вы здесь останетесь, я уж позабочусь о том, чтоб вам дали хорошую взбучку.

    What I said and how I said it I have no idea, but immediately I sat down, up got Moses. ‘Now for it,’ I thought. ‘I'm going to get it in the neck like all the others,’ for nobody ever heard Moses say a good word for anyone. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 2) — Не помню, что и как я говорил, но как только я сел, немедленно поднялся Моузес. "Сейчас начнется, - промелькнуло в моем сознании, - задаст он мне, как и другим, по первое число". Ибо никто не слышал, чтобы Моузес сказал о ком-нибудь доброе слово.

    Huge profits are bein' made out of the war, and the workers are gettin' it in the neck. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 33) — Война приносит огромные прибыли, а рабочий расплачивается за них своей шкурой.

    2) вылететь, быть вышвырнутым с работы

    He had worked there for years, but finally got it in the neck when the company moved away. (RHD) — Он работал в этой компании много лет, но, когда компания переехала, его выгнали в три шеи.

    Large English-Russian phrasebook > catch it in the neck

См. также в других словарях:

  • par for the course — what should be expected because of past experience. The school budget is going to be cut again this year, but then that s par for the course. Etymology: based on the literal meaning of par for the course (= the expected number of times a good… …   New idioms dictionary

  • Come On Get Happy!: The Very Best of The Partridge Family — Come On, Get Happy!: The Very Best of The Partridge Family Greatest hits album by The Partridge Family Released …   Wikipedia

  • The Mole (U.S. season 5) — The Mole (2008) The Mole 2008 logo Country of origin   …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Amazing Race 10 — Season run September 17, 2006 – December 10, 2006 Filming dates May 27, 2006 – June 24, 2006 No. of episodes 13 Winning team Tyler Denk James Branaman Continents visited …   Wikipedia

  • The Crocodile Hunter: Collision Course — US Theatrical release poster Directed by John Stainton …   Wikipedia

  • The Blackwell Grange Golf Club — is a golf club situated in the Blackwell, County Durham area of Darlington, County Durham, in the North East of England. It shares its name with the nearby Blackwell Grange Hotel, since many of the course holes lie square to the hotel. The club… …   Wikipedia

  • The Mole (U.S. season 2) — The Mole: The Next Betrayal Country of origin  United States No. of episodes 13 …   Wikipedia

  • The Desert Forges — Format Game show Created by Adventure Line Productions Presented by Richard Fairbrass Gabrielle Richens Starring Melanie Winiger …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»